Listen to Your Heart | |
---|---|
Album | Glee: The Music, We Built This Glee Club |
Data wydania | 10 marca 2015 |
Oryginalny wykonawca | Roxette |
Śpiewane przez | Jesse St.James i Rachel Berry |
Miejsce | The April Rhodes Civic Pavilion |
Odcinek | We Built This Glee Club |
Listen to Your Heart to piosenka z jedenastego odcinka sezonu szóstego, We Built This Glee Club. Jest śpiewana przez Jesse'go i Rachel.
Tekst piosenki i tłumaczenie[]
Rachel:
I know there's something in the wake of your smile | Coś się kryje za twym uśmiechem
I get a notion from the look in your eyes, yeah | Jedno spojrzenie w twe oczy i wszystko rozumiem
You've built a love but that love falls apart | Nasza wspólna miłość, powoli przestaje istnieć
Your little piece of heaven turns too dark | Twoje prywatne niebo, spowiły czarne chmury
Listen to your heart | Wsłuchaj się w twe serce
When he's calling for you | Kiedy mówi znów
Listen to your heart | Wsłuchaj się
There's nothing else you can do | Tylko to możesz zrobić
I don't know where you're going | Nie wiem gdzie zmierzasz
And I don't know why | Nie wiem jakie masz powody
But listen to your heart | Ale wsłuchaj się w swe serce
Before you tell him goodbye | Zanim powiesz mu "Żegnaj"
Yeah, yeah, yeah-eah | Yeah, yeah, yeah-eah
Jesse:
Sometimes you wonder if this fight is worthwhile | Zastanawiam się, czy ta walka jest warta czasu
The precious moments are all lost in the tide, yeah | Gdy uciekają nam tak cenne chwile
Jesse i Rachel:
They're swept away and nothing is what it seems | Już ich nie ma i nic nie jest takie jak przedtem
Jesse:
The feeling of belonging Rachel: Belonging to your dreams) | Poczucie przynależności do twych marzeń
Jesse:
Listen to your heart | Wsłuchaj się w twe serce
Jesse i Rachel (Jesse):
When he's calling for you | Kiedy mówi znów
Listen to your heart | Wsłuchaj się
There's nothing else you can do | Tylko to możesz zrobić
(I don't) know where you're going | Nie wiem gdzie zmierzasz
(And) I don't know why | Nie wiem jakie masz powody
But listen to your heart | Ale wsłuchaj się w swe serce
Before (you) tell him goodbye | Zanim powiesz mu "Żegnaj"
Oh, oh, oh, oh | Oh, oh, oh, oh
And there are voices | Niektóre głosy
That want to be heard | Chcą być wysłuchane
So much to mention | Tak dużo do powiedzenia
But you can't find the words | A nagle brakuje słów
Rachel (i Jesse):
A sense of magic | Magiczne uczucie
The beauty that's been (Jesse: Beauty that's been) | Przemijające piękno
When love was wilder (than the wind) | Miłości tak nieoswojonej jak wiatr
Jesse:
Listen to your heart | Wsłuchaj się w twe serce
Jesse i Rachel:
When he's calling for you | Kiedy mówi znów
Rachel:
Listen to your heart (Jesse: Listen to your heart) | Wsłuchaj się
There's nothing | Tylko to
Jesse i Rachel:
Else you can do | Możesz zrobić
I don't know where you're going | Nie wiem gdzie zmierzasz
And I don't know why | Nie wiem jakie masz powody
Rachel:
But listen to your heart (Jesse: Listen to your heart) | Ale wsłuchaj się w swe serce
Jesse i Rachel:
Before, oh | Zanim
Listen to your heart | Wsłuchaj się w twe serce
Jesse:
Listen to your heart | Wsłuchaj się w twe serce
Rachel:
Take a listen to it | Wsłuchaj się w nie
Jesse i Rachel (Rachel):
Whoa | Whoa
(I don't) know where you're going | Nie wiem gdzie zmierzasz
And I don't know why | Nie wiem jakie masz powody
But listen to your heart | Ale wsłuchaj się w swe serce
Before you tell him goodbye | Zanim powiesz mu "Żegnaj"
Ciekawostki[]
- To pierwsza piosenka, którą śpiewa Jesse od czasu Rolling in the Deep z odcinak Prom Queen z drugiego sezonu.