Glee Wiki
Advertisement
Rehab
Rehab
Odcinek Pilot
Wykonanie Vocal Adrenaline

Solo: Giselle

Miejsce Audytorium w Liceum Carmel
Tytuł polski Odwyk
Album Glee: The Music, The Complete Season One

Rehab - piosenka zaśpiewana przez Vocal Adrenaline w odcinku "Pilot". Piosenkę obserwują New Directions, ponieważ Emma i Will biorą chórzystów, żeby zobaczyli swoja konkutencje. Uważają bowiem, że Vocal Adrenaline nie ma tyle talentu co oni. Jednak okazuje się, że dali spektakularne widowisko, pozostawiajac członków chóru z McKinleya w szoku. 

Tekst[]

Vocal Adrenaline:
Ohio, Ohio, Ohio//Ohio, Ohio, Ohio
They tried to make me go to rehab//Próbowali wysłać mnie na odwyk
But I said, "No, no, no" //Ale powiedziałam "nie, nie, nie"
Yes, I've been black//Tak, byłam zła
But when I come back//Ale kiedy wrócę
You'll know, know, know//Będziesz wiedział, wiedział, wiedział
I ain't got the time (Vocal Adrenaline Dziewczyny: The time)//Nie mam czasu (czasu)
And if my daddy thinks I'm fine//Ale jeśli mój tata myśli, że jestem w porządku
He's tried to make me go to rehab//Próbował mnie wysłać na odwyk
But I won't go, go, go//Ale nie pójdę, pójdę, pójdę

Vocal Adrenaline Dziewczyny:
I'd rather be at home with Ray (Giselle: With Ray)//Wolę być w domu z Ray'em (z Ray'em)

Vocal Adrenaline Chłopcy:
I ain't got seventy days//Nie mam siedemnastu dni

Vocal Adrenaline Dziewczyny:
'Cause there's nothing (Vocal Adrenaline Chłopcy: Nothing)//Bo nie ma tu niczego (niczego)
Nothing you can teach me//Niczego czego mógłbyś mnie nauczyć

Vocal Adrenaline Chłopcy:
That I can't learn (Giselle: Can't learn) from Mr. Hathaway//Czego nie moge uczyć (uczyć) się od pana Hathaway

Giselle:
Yeah, yeah//Tak, Tak

Vocal Adrenaline:
I didn't get a lot in class (Vocal Adrenaline Chłopcy: Whoah, oh, woah)//Nie wyniosłam zbyt dużo z tych lekcji
But I know it don't come (Giselle: Don't come)//Ale wiem, że to nie przychodzi (nie przychodzi)

Giselle z Vocal Adrenaline:
In a shot glass//W potłuczonym szkle

Vocal Adrenaline:
They tried to make me go to rehab//Próbowali wysłać mnie na odwyk
But I said, "No, no, no" (Giselle: No!)//Ale powiedziałam "nie, nie, nie" (Nie!)
Yes I've been black//Tak, byłam zła
But when I come back//Ale kiedy wrócę
You'll know, know, know//Będziesz wiedział, wiedział, wiedział
I ain't got the time (Giselle: Got the time)//Nie mam czasu (czasu)
And if my daddy thinks I'm fine//Ale jeśli mój tata myśli, że jestem w porządku
They tried to make me go to rehab//Próbowali wysłać mnie na odwyk
But I won't go, go, go (Giselle: Go, go, whoah)//Ale nie pójdę, pójdę, pójdę

Vocal Adrenaline Dziewczyny:
The man said,//Mężczyzna powiedział

Vocal Adrenaline Chłopcy:
"Why do you think you here?"//"Jak sądzisz, dlaczego tu jesteś?"

Vocal Adrenaline:
"Why do you think you here?"//"Jak sądzisz, dlaczego tu jesteś?"

Vocal Adrenaline Dziewczyny:
I said, "I got no idea." (Giselle: I got no idea)//Powiedziałam "Nie mam pojęcia" ("Nie mam pojęcia")

Vocal Adrenaline Dziewczyny:
"I'm gonna (Vocal Adrenaline Chłopcy: Gonna) Gonna"//"Zamierzam (zamierzam) zamierzam"

Vocal Adrenaline:
"Lose my baby." (Giselle: I'm gonna lose my baby, yeah)//Stracić moje kochanie (zamierzam stracić moje kochanie, tak)

Vocal Adrenaline Dziewczyny:
"So, I always keep a bottle near."//Więc ciągle mam przy sobie bultelkę

Vocal Adrenaline (Vocal Adrenaline Chłopcy):
He said, "I just think your depressed." (Just think you're depressed) (Giselle: Depressed!)//Powiedział "Myślę, że ty po prostu jesteś zdesperowana" ("Myślę, że ty po prostu jesteś zdesperowana") (Zdesperowana)
This me (This me), "Yeah, baby, and the rest." (Giselle: And the rest!)//"Tak kochanie, odpocznij (odpocznij)
They tried to make me go to rehab//Próbowali wysłać mnie na odwyk
But I said, "No, (No) no, (No) no."//Ale powiedziałam "Nie, (Nie) nie, (Nie) nie"
Yes, I've been black//Tak, byłam zła
But when I come back//Ale kiedy wrócę
You'll know, (Know) know, (Know) know//Będziesz wiedział, (Wiedział) wiedział, (Wiedział) wiedział"

Vocal Adrenaline Chłopcy:
I don't never wanna drink again (Giselle: Yeah!)//Nie chcę nigdy więcej pić (Tak!)

Vocal Adrenaline Dziewczyny (z Giselle):
I just, ooh, I (just need a friend) (Vocal Adrenaline Chłopcy: I need a friend)//Ja po prostu ooh, ja (po prostu potrzebuję przyjaciela)

Vocal Adrenaline Chłopcy:
I just need a friend//Po prostu potrzebuję przyjaciela
I'm not gonna spend ten weeks//Nie zamierzam spędzić dziesięciu tygodni
I'm not gonna spend it//Nie zamierzam tego spędzić

Vocal Adrenaline:
Have everyone think I'm on the mend (Giselle: Mend, yeah, yeah, yeah)//Żeby wszyscy myśleli, że się wyleczyłam (Wyleczyłam, tak, tak, tak)

Vocal Adrenaline Dziewczyny:
It's not just my pride (Vocal Adrenaline Chłopcy: Just my pride)//To nie jest tylko moja duma (Tylko moja duma)

Vocal Adrenaline:
It's just 'till these//Tak jest, póki te
Tears have dried//Łzy nie wyschną
They tried to make me go to rehab//Próbowali wysłać mnie na odwyk
But I said, "No, no, no" (Giselle: Oh, no)//Ale powiedziałam "Nie, nie, nie" (Oh, nie)
Yes I've been black//Tak, byłam zła
But when I come back//Ale kiedy wrócę
You'll know, know, know//Będziesz wiedział
I ain't got the time (Vocal Adrenaline Dziewczyny: Time)//Nie mam czasu (czasu)
And if my daddy thinks I'm fine (Vocal Adrenaline Dziewczyny: Daddy thinks I'm fine)//Ale jeśli mój tata myśli, że jestem w porządku (Tata myśli, że jestem w porządku)
They tried to make me go to rehab//Próbowali wysłać mnie na odwyk
But I won't go, go, go//Ale nie pójdę, pójdę, pójdę

Filmy[]

Glee_-_Full_Performance_of_"Rehab"

Glee - Full Performance of "Rehab"

Advertisement